Wyspa niesłychana Eduardo Mendoza Książka
Wydawnictwo: | Znak Literanova |
Rodzaj oprawy: | Okładka twarda |
Wydanie: | pierwsze |
Liczba stron: | 320 |
Format: | 140x205 |
Rok wydania: | 2011 |
Szczegółowe informacje na temat książki Wyspa niesłychana
Wydawnictwo: | Znak Literanova |
EAN: | 9788324016419 |
Autor: | Eduardo Mendoza |
Tłumaczenie: | Tomasz Pindel |
Rodzaj oprawy: | Okładka twarda |
Wydanie: | pierwsze |
Liczba stron: | 320 |
Format: | 140x205 |
Rok wydania: | 2011 |
Data premiery: | 2011-10-17 |
Język wydania: | polski |
Podmiot odpowiedzialny: | Społeczny Instytut Wydawniczy Znak Sp. z o.o. Tadeusza Kościuszki 37 30-105 Kraków PL e-mail: [email protected] |
Podobne do Wyspa niesłychana
Inne książki Eduardo Mendoza
Oceny i recenzje książki Wyspa niesłychana
Pomóż innym i zostaw ocenę!
Polski wydawca Eduarda Mendozy nie spoczywa na laurach. Co rusz do księgarń trafia jego kolejna powieść przetłumaczona na nasz język. Nie pora na pytania, dlaczego następuje to tak późno, pora na radość z powodu tego, że dzieje się to na naszych oczach. Choć autor znany jest Polakom przede wszystkim jako autor bestsellerowej serii komedii, w tym Przygód fryzjera damskiego, to zdarza mu się popełniać także książki innej natury.
Fábregas przez całe życie był marzycielem, ale stał się praktykującym marzycielem, gdy pewnego poranka pomyślał: „A gdybym tak zrobił jakieś głupstwo?" i porzucił wszystko. Mendoza podarował swojemu bohaterowi czas, brak zobowiązań i pieniądze, i wysłał go do Wenecji, co więcej, nie pozwolił, by zbyt często męczyli go tam turyści. Wszystko po to, by, lepiej późno niż wcale, odkrył, jak może smakować życie.
Fábregas przez całe życie był marzycielem, ale stał się praktykującym marzycielem, gdy pewnego poranka pomyślał: „A gdybym tak zrobił jakieś głupstwo?" i porzucił wszystko. Mendoza podarował swojemu bohaterowi czas, brak zobowiązań i pieniądze, i wysłał go do Wenecji, co więcej, nie pozwolił, by zbyt często męczyli go tam turyści. Wszystko po to, by, lepiej późno niż wcale, odkrył, jak może smakować życie.
Polski wydawca Eduarda Mendozy nie spoczywa na laurach. Co rusz do księgarń trafia jego kolejna powieść przetłumaczona na nasz język. Nie pora na pytania, dlaczego następuje to tak późno, pora na radość z powodu tego, że dzieje się to na naszych oczach. Choć autor znany jest Polakom przede wszystkim jako autor bestsellerowej serii komedii, w tym Przygód fryzjera damskiego, to zdarza mu się popełniać także książki innej natury.