Szalony Kapelusznik, Marcowy Zając, Kot z Cheshire, pan Gąsienica… – tych bohaterów jednej z najpopularniejszych książek świata znają wszyscy. Pełne aluzji i zabaw lingwistycznych dzieło jest wielkim wyzwaniem dla tłumaczy. Jego spolszczenia podjęło się do tej pory jedenastu z nich. Niniejsze wydanie oparto na wybitnym przekładzie Macieja Słomczyńskiego, które uzupełniono niezwykłymi ilustracjami Tove Jansson, twórczyni Muminków. Takiego połączenia jeszcze nie było, zatem to prawdziwa gratka dla wielbicieli dobrych i pięknych książek!
Jest to zapewne jedyny wypadek w dziejach piśmiennictwa, gdzie jeden tekst zawiera dwie zupełnie różne książki: jedną dla dzieci i drugą dla bardzo dorosłych. „Alicja” dla dzieci jest opowiastką pełną niezwykłych przygód, zdumiewających bohaterów, zabawnych wierszyków i nagłych zwrotów akcji, zupełnie zrozumiałych i przyjętych w królestwie bajki. „Alicja” dla dorosłych jest (…) arcydziełem, którego myślą przewodnią jest analiza umysłu ludzkiego pogrążonego we śnie.
Maciej Słomczyński
Lewis Carroll, właściwie Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898) – angielski matematyk, absolwent i profesor Uniwersytetu Oksfordzkiego, pisarz, poeta, fotograf. Syn anglikańskiego duchownego, sam przyjął święcenia diakonatu w Kościele anglikańskim. Szczególnie zasłynął jako autor powieści „Przygody Alicji w Krainie Czarów” (1865) i „O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra” (1871). Był również autorem wielu prac naukowych z zakresu matematyki, logiki i kryptografii, które podpisywał prawdziwym nazwiskiem, w odróżnieniu od twórczości literackiej, w przypadku której posługiwał się pseudonimem.
Tove Jansson (1914–2001) marzyła, by zostać latarnikiem, a stała się znaną na całym świecie pisarką, malarką, ilustratorką i rysowniczką komiksów. Zadebiutowała jako graficzka prasowa w 1928 roku – miała wtedy niespełna 14 lat. Studiowała malarstwo w Sztokholmie, Helsinkach i Paryżu. Jesienią 1945 roku wyszła drukiem pierwsza część muminkowej sagi: „Małe trolle i duża powódź”. Po dwóch kolejnych powieściach: „Komecie nad Doliną Muminków” (1946) i „W Dolinie Muminków” (1948) pisarka zyskała ogromną popularność, a jej bohaterowie na stałe zagościli w domach i sercach czytelników.
Maciej Słomczyński (1922–1998) – pisarz i tłumacz literatury anglojęzycznej. Przełożył na język polski wszystkie dzieła Williama Shakespeare’a, arcydzieła Chaucera, Miltona i Joyce’a. Jako Joe Alex pisał powieści kryminalne, których łączny nakład w kilkunastu językach osiągnął kilka milionów egzemplarzy. Był też autorem (powieść historyczna „Czarne Okręty”) oraz tłumaczem literatury dla dzieci i młodzieży. Przełożył „Podróże Guliwera” Swifta, „Przygody Piotrusia Pana” Barriego, a także książki Lewisa Carrolla: „Przygody Alicji w Krainie Czarów”, „O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra” oraz „Przygody Sylwii i Bruna”.
Komentarze czytelników
Pozostaw komentarz...
Komentarze nie są potwierdzone zakupem