„Pamiętam, jak strasznie się bałam, kiedy kończyłam przepisywać na maszynie manuskrypt naszego z Jankiem Kałużą pierwszego przekładu Egzorcysty. Minęło prawie czterdzieści lat, a ja pracując teraz nad nową, poszerzoną wersją, bałam się jeszcze bardziej... To jest naprawdę horror wszech czasów!”.
– Dagmara Chojnacka, współautorka przekładu
Georgetown w Ameryce, lata 70. XX wieku, dwunastoletnia Regan bawi [...]